Суржик

| Комментарии (5)

avva приводит ссылку на словарь украинского суржика. Странное, однако, произведение - часть оборотов - вполне легальные формы литературного украинского. А часть явно ломаных я ни разу не слышал - ни за пять лет жизни в Днепре, ни за пять лет жизни в Одессе, ни, разумеется, когда жил в Черкасской области.

  Clip to Evernote

5 Comments

bot-tak said:

Написал бы что ли в какой колонке суржик, а в какой украинский?

Nihil said:

Суржик треба по Лесю Подерв'янському вчить. :)

Митя said:

С частью фраз составители перегнули палку, но в целом у них правильно, просто вы, возможно, привыкли к ломаному украинскому и не замечаете, что это суржик.
Я бывал в ваших краях (Днепропетровск, Одесса, Николаев) и всегда поражался дикой для моего западноукраинского уха смеси двух языков.
Но может вполне оказаться, что обьективно я не прав, и непредвзытый филолог скажет - речь идет о двух равноправных диалектах. Примите однако во внимаение, что школьным нормам украинского ближе именно наш вариант.

Gray said:

Ну, подумаешь...
Когда ко мне в Ужгороде обратились на улице, я понял вопрос из двух слов с четвертого раза.
И принимать во внимание нечего - сколько копий уже сломано по поводу учебника украинского, написанного львовянами...
Я заканчивал школу в Черкасской области, так что могу точно сказать - там правильный украинский. Без примесей польского, скажем так.

Дима said:

Как я уже говорил, спорить тут трудно, потому что 'имеют место быть' две группы диалектов, носители которых считают свой говор правильным.

Посмотрите все же ход дискуссии у Аввы - в обшем и целом люди признавали, что в левой колонке действительно суржик.

В Ужгороде вас спросили который час? :)

Мимоходом - когда вы намекаете, что западноукраинский говор содержит примесь польского, вы абсолютно правы. Но вы забыли добавить, что ваш говор содержит изрядную примесь русского и поверьте мне на слово, что для нас ваш диалект звучит так же возмутительно неправильно, как для вас - наш.

Однако наш ближе к тому стандарту, который считается пока литературным украинским. Это может доказать перелистывание словаря или разговор с учителем украинского...

**************

По поводу моей реплики о семитах, которая вас так разозлила, что вся лента в брызгах нестихающего раздражения :)
Ваш ответ - мимо, ибо я не еврей и даже рядом не стоял. Моя сестра замужем за евреем и я у них в гостях в Израиле, откуда и пишу.
Хорошо, что вы не собираетесь дискутировать, и я тоже не буду.
У меня и в мыслях не было намекать, что вы антисемит. Вы не давали повода для такого заявления. Я всего лишь хотел сказать, что у вас нет собственных мыслей о войне в Израиле, вам кто-то хорошо промыл мозги и спорить совершенно бесполезно, в качестве иллюстрации этого тезиса и приводились слова Аввы.

Если я вас обидел, прошу меня извинить.

Мир вам.

Прокомментировать

About this Entry

This page contains a single entry by Gray published on June 10, 2003 3:41 AM.

Обновление софта was the previous entry in this blog.

Так, кого я сегодня обидел? is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Powered by Movable Type 4.36

Подписаться на блог


Введите свой email:

Подписка через FeedBurner