Суржик

| Комментарии (5)

avva приводит ссылку на словарь украинского суржика. Странное, однако, произведение - часть оборотов - вполне легальные формы литературного украинского. А часть явно ломаных я ни разу не слышал - ни за пять лет жизни в Днепре, ни за пять лет жизни в Одессе, ни, разумеется, когда жил в Черкасской области.


5 Comments

bot-tak said:

Написал бы что ли в какой колонке суржик, а в какой украинский?

Nihil said:

Суржик треба по Лесю Подерв'янському вчить. :)

Митя said:

С частью фраз составители перегнули палку, но в целом у них правильно, просто вы, возможно, привыкли к ломаному украинскому и не замечаете, что это суржик.
Я бывал в ваших краях (Днепропетровск, Одесса, Николаев) и всегда поражался дикой для моего западноукраинского уха смеси двух языков.
Но может вполне оказаться, что обьективно я не прав, и непредвзытый филолог скажет - речь идет о двух равноправных диалектах. Примите однако во внимаение, что школьным нормам украинского ближе именно наш вариант.

Gray said:

Ну, подумаешь...
Когда ко мне в Ужгороде обратились на улице, я понял вопрос из двух слов с четвертого раза.
И принимать во внимание нечего - сколько копий уже сломано по поводу учебника украинского, написанного львовянами...
Я заканчивал школу в Черкасской области, так что могу точно сказать - там правильный украинский. Без примесей польского, скажем так.

Дима said:

Как я уже говорил, спорить тут трудно, потому что 'имеют место быть' две группы диалектов, носители которых считают свой говор правильным.

Посмотрите все же ход дискуссии у Аввы - в обшем и целом люди признавали, что в левой колонке действительно суржик.

В Ужгороде вас спросили который час? :)

Мимоходом - когда вы намекаете, что западноукраинский говор содержит примесь польского, вы абсолютно правы. Но вы забыли добавить, что ваш говор содержит изрядную примесь русского и поверьте мне на слово, что для нас ваш диалект звучит так же возмутительно неправильно, как для вас - наш.

Однако наш ближе к тому стандарту, который считается пока литературным украинским. Это может доказать перелистывание словаря или разговор с учителем украинского...

**************

По поводу моей реплики о семитах, которая вас так разозлила, что вся лента в брызгах нестихающего раздражения :)
Ваш ответ - мимо, ибо я не еврей и даже рядом не стоял. Моя сестра замужем за евреем и я у них в гостях в Израиле, откуда и пишу.
Хорошо, что вы не собираетесь дискутировать, и я тоже не буду.
У меня и в мыслях не было намекать, что вы антисемит. Вы не давали повода для такого заявления. Я всего лишь хотел сказать, что у вас нет собственных мыслей о войне в Израиле, вам кто-то хорошо промыл мозги и спорить совершенно бесполезно, в качестве иллюстрации этого тезиса и приводились слова Аввы.

Если я вас обидел, прошу меня извинить.

Мир вам.

Прокомментировать

About this Entry

This page contains a single entry by Gray published on June 10, 2003 3:41 AM.

Обновление софта was the previous entry in this blog.

Так, кого я сегодня обидел? is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Powered by Movable Type 4.31