Маленький подарок украинским гикам - теперь Яндекс.Бар для Firefox имеет украинскую версию. Загружайте и пользуйтесь - а мы пошли еще чего-нить локализуем.
| Tweet |
|
|
Маленький подарок украинским гикам - теперь Яндекс.Бар для Firefox имеет украинскую версию. Загружайте и пользуйтесь - а мы пошли еще чего-нить локализуем.
| Tweet |
|
|
А почему "Настроювання"? Что-то это какой-то жуткий перевод (а есть такое слово в словаре?), уже даже традиция сложилась "settings" переводить как "налаштування", или "параметри", по крайней мере, так переведено в подавляющем большинстве украиноязычных программ, которыми я пользуюсь последние пару лет.
Еще "Вид" обычно переводят как "Вигляд".
Вы простите меня, я тут просто говорю свое мнение, никого обидеть не хочу. Я тоже иногда занимаюсь локализацией на украинский язык, пользуюсь в основном почти всегда вменяемым (с некоторыми исключениями) интернет-словарём http://dict.linux.org.ua.
Что ли выйти в коридор и постучать Яндексу в дверь, чтобы исправили?
Ну, за дверью вас встретит дипломированный переводчик, готовый с удовольствием обсудить тонкости и традиции перевода. Так что попробуйте постучаться, думаю, ребята нормально и аргументированно побеседуют.