Яндекс выпустил встраиваемый виджет Яндекс.Переводчика для сайтов

Команда Яндекс.Переводчика сообщила о появлении встраиваемого виджета Переводчика, который позволяет автоматизировать перевод контента сайта более чем на 50 языков мира.

Для того, чтобы поставить виджет на свой сайт, нужно получить ключ в кабинете разработчика, после чего указать основной язык и адрес сайта на странице настроек виджета. Там же можно выбрать, переводить ли страницу на язык браузера пользователя автоматически, или дать возможность посетителю ресурса самому выбирать язык перевода по клику на виджет. Сгенерированный по этим настройкам код нужно скопировать и вставить в то место на странице сайта, где должен быть размещен сам виджет. Например, его можно вставить в шапку сайта.

Виджет сам адаптируется под разрешение экрана, поэтому пользователям с ним удобно работать и на сайтах, открытых через мобильные устройства. Что касается внешнего оформления, то можно выбрать один из двух вариантов фона: темный или светлый. Если же нужна более тонкая настройка для работы над сложными проектами, можно воспользоваться API Яндекс.Переводчика, он хорошо подходит для локализации мобильных приложений и сложных веб-сервисов.

Ограничения и для виджета, и для API одинаковые: они бесплатно переводят до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки. Больший объем тоже возможен, но уже в рамках платного использования.

Напомним, в начале месяца на сервисе Яндекс.Переводчик появился машинный перевод для татарского языка. Теперь пользователи могут переводить слова и фразы с татарского языка на 47 других — и наоборот. По данным последней переписи населения, татарским языком владеют около 4,3 миллиона жителей России. По количеству человек, которые считают его родным, это второй язык в стране.

Журналист, новостной редактор, работает на сайте с 2009 года. Специализация: интернет-маркетинг, SEO, поисковые системы, обзоры профильных мероприятий, отраслевые новости рунета. Языки: румынский, испанский. Кредо: Арфы нет, возьмите бубен.